Spanisch für Besseresser ist meine letzte Neuentdeckung. Und was für eine!

Das Cover wirkt zunächst langweilig - bis man das zweite Mal hinschaut - aber sehen Sie nur selbst.
Der Klappentext macht neugierig:
" Sind Sie auch der irrigen Meinung, daß "huevos fritos" und deutsche Spiegeleier ein und dasselbe sind? Haben Sie sich schonmal Gedanken über den Zusammenhang zwischen Eßlust und Sexualleben gemacht? Quiero saber cómo se traduce "Brezel" o la palabra "sämig" al espanol?
Dann liegen Sie beim ersten Band der Reihe "Spanisch für Besseresser" genau richtig. Darin finden Sie aber nicht nur scharfsinnige Betrachtungen zu den oben genannten Fragen, sondern auch viele Tips und kleine Geheimnisse zu den Feinheiten der spanischen Küche. Las recetas de Araricio (der Autor - sh) son von frappierender Einfachheit, los ingredientes auch in unseren Breiten leicht zu beschaffen. Un glosario bilingüe muy detallado de Castellano de cocina am Ende des Buches bringt Gewinn bei interkulturellen Koch- und Küchengesprächen."
Das ganze Buch steckt voller Informationen, zeigt deutsches und spanisches Essen aus dem jeweils anderen Blickwinkel, ist richtig gut beobachtet - ist einfach einzigartig und durchgängig zweisprachig. Allerdings nicht - wie viele Lehrbücher - linke Seite deutsch, rechte Seite Spanisch, nein, alles ist durcheinander. Spanisch und Deutsch in einem Satz.
Mir persönlich macht das nicht nur garnix aus, ich finde es durchaus angemessen, ein Buch über die Unterschiede in der Eßkultur auch in beiden Sprachen zu schreiben. Für "blutige Anfänger" beim Spanischlernen ist es aber eher nicht geeignet.
Aber ein wirklich tolles Geschenk für Spanien-Liebhaber und Gourmets, die etwas Spanisch können.
Ich selbst habe es bereits mehrfach an solche Empfänger verschenkt - es war stets ein sehr willkommenes Präsent, das für viel Gelächter sorgte. Und ganz nebenbei auch für neue Einsichten...
Und, ach ja, Rezepte sind natürlich auch drin.
Und das Beste: Der zweite Band - Spanisch für Besseresser 2 - ist in Vorbereitung! ist erschienen!
Und was sagt der Verlag zum Buch?
" SpanierInnen können stundenlang über das Essen reden, denn Essen und Kochen ist — mehr wohl als in Deutschland — ein ebenso wichtiger wie unverwechselbarer Bestandteil ihrer Kultur. Es gibt folglich keinen besseren Zugang zur spanischen Lebensart und auch zur spanischen Sprache als über die Küche.
G. Aparicio schärft mit «Spanisch für Besseresser» nicht nur die Sinne für die traditionellen Speisen, sondern auch den Blick für Land und Leute der verschiedenen Regionen Spaniens. Darüberhinaus bietet er die Möglichkeit, die Kenntnisse der spanischen Sprache zu verbessern und erweitern.
«Patatas maternales», «La paella», «Pan con tomate» — es sind gerade diese einfachen Gerichte, die Aparicio zu ebenso genüsslichen wie scharfsinnigen Betrachtungen zur spanischen Küche, zum Kochen und Essen allgemein, aber auch zu Deutschen und Spaniern an sich anregen.
Dabei jongliert er wieder meisterhaft mit deutscher und spanischer Sprache: ein geradezu köstlicher, leicht verdaulicher Mix, der schon den Bänden seiner Reihe «Spanisch für Besserwisser» zu großem Erfolg verholfen hat. Doch nicht nur die vielköpfige Anhängerschar dieser Reihe wird an der neuen zweibändigen Reihe Gefallen finden. Spanienreisende und HobbyköchInnen mit spanischen Sprachkenntnissen werden das ausführliche Küchenvokabulars (Deutsch/Spanisch und Spanisch/Deutsch) schätzen lernen. Darüber hinaus verrät Aparicio zahlreiche originäre Rezepte, aber auch ganz persönliche Tricks, die selbst einfache Gerichte zu einem unverwechselbaren Erlebnis machen können."
| < Zurück | Weiter > |
|---|







